|
|
发表于 2010-10-24 05:09:25
|
显示全部楼层
(~ o ~)~zZ北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩@﹌
北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩第一步:客户预约要求派技师提供服务。(要求提供详细地址和固定电话或手机号码,如在酒店请提供总台电话和房间号码。
第二步:中心按照客户提出的要求安排技师。北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩
第三步:技师出发前与客户电话沟通,客户同意后,技师出发上门服务。
北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩第四步:技师在半小时左右到达客户的住所(请耐心等待)。
第五步:技师到达与客户当面沟通,如客户不满意,支付技师往返车费,请求更换技师或服务结束。
第六步:客户对技师满意,技师开始服务。北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩
第七步:服务结束,客户结帐。
1)技师到达指定地点,核实客户,开始按摩,按摩师在按摩前,更换工作服,洗手。
2)提供按摩布均为一次性产品,北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩提供按摩油为正品润肤油或橄榄油。(不使用假精油)
3)上门服务需付往返上门交通费(出租车费),短信息概不回复。
4)除按摩费和加收的往返出租车车费外无其它额外费用
First step: customers booking service request北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩 sent technician. (provide detailed requirements of fixed telephone and address, phone number, or at the hotel reception please provide such as telephone and room number.
Step 2: center according to 北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩the customer request arrangement technicians.
Step 3: technicians with clients before departure, the client agrees to telephone communication, after starting door-to-door service engineer.
Fourth step: technicians in half an北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩 hour to customer's residence (please wait).
Step 5: face to face communication with customers arrive technicians, if customers don't pay the fare, and technicians, engineers or services for replacement.
Step 6: customer satisfaction, the mechanic engineer to begin service.
Step 7: the end customer checkout 北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩and service.
1) technician arrive at the appointed place, verifying the customer, massage, massage massage, change in overalls and washing.
2) provide massage for one-time cloth products,北京上门按摩⑴⑶⑶⑼⑴⑺⑸⑸⑼⑵⑷北京上门按摩 and provide a massage oil for any skin oil or olive oil. (don't use fake oil)
3) door-to-door service to pay back door transportation (taxi), short message is not reply.
4) except massage fee and charge of the taxi fare and the other additional fees
var sitebot_JsHost = "http://track.sitebot.cc/";var sitebot_userid = "OTM3Nw==";var sitebot_websiteid = "NzY1MTYw"; var sitebot_lang = "zh_CN";
|
|